Top thailandske kokke må forlade Schweiz efter sprogtestchok!
To thailandske topkokke må forlade Schweiz efter at have fejlet den tyske test tre gange.

Top thailandske kokke må forlade Schweiz efter sprogtestchok!
Mange thailandske kulinariske kunstneres ønsker kan nogle gange ende i den kolde virkelighed i Schweiz. Sådan skete der for de to anerkendte topkokke Vilai og Virat Kanjan, som mistede deres opholdstilladelse efter at have dumpet tyskprøven tre gange og nu må forlade Schweiz. Dette rapporterer Fokus.
De to kokke var kendt for deres fremragende arbejde på Bürgenstock Resort ved Vierwaldstättersee. Der drev de den førsteklasses asiatiske restaurant "Spices", som kan prale af 16 Gault-Millau-point. Kantonen Nidwalden kræver, at udenlandske faglærte har et sprogcertifikat på niveau A2 for at muliggøre forlængelse af opholdstilladelsen. Denne forordning er især rettet mod personer fra tredjelande uden for EU og EFTA.
Integrationsanmodninger og afviste anmodninger
Kanjan-søstrene sagde, at den mundtlige del af tyskprøven var særlig udfordrende for dem. Efter at de fejlede tre gange, mistede de ikke kun deres opholdstilladelse, men også deres job i Schweiz. Nu har de fundet et nyt job i det 5-stjernede Schloss Elmau Hotel i Tyskland.
Bürgenstock Resort tilbød sprogkurser til medarbejdere under deres ophold i Schweiz, men kommenterede ikke denne specifikke sag af databeskyttelsesmæssige årsager. Kantonale myndigheder fremhæver den vidtrækkende betydning, tyskkundskaber har for integrationen i samfundet, mens brancheforeningen Gastrosuisse kritiserer de strenge sprogkrav til udenlandske faglærte og opfordrer til, at disse regler tages op til revision.
Baggrund om sprogcertifikater
For at støtte integrationen af migranter er sprogfærdigheder afgørende. Siden 2005 har forbundskontoret for migration og flygtninge (BAMF) fremmet sprogtilegnelse gennem integrationskurser og har udbudt naturalisationstesten siden 2008. Testen afsluttes med den "tyske test for immigranter" (DTZ), hvis vidensniveau er afgørende for en vellykket integration. Alternativt kan andre standardiserede sprogcertifikater også anerkendes, men disse skal opfylde visse gældende krav, som vist bamf.de er forklaret.
Bevis for tyske sprogkundskaber er ikke kun vigtigt for migrantansøgere, men det tages også i betragtning, når de opnår en bosættelsestilladelse. Men forfalskninger af sådanne certifikater er stigende; BAMF tilbyder support og rådgivning til at kontrollere ægtheden af certifikater.
Sprogtilegnelse og integrationsmuligheder
At tilegne sig tysk sprogfærdigheder er en kompleks proces, hvor flere faktorer spiller en rolle, som DIW påpeger. Effektivitet, motivation og læringsmuligheder er afgørende. Yngre mennesker lærer ofte hurtigere, mens flygtninge kan få deres indlæringsevne svækket af traumatiske oplevelser. For mange udgør sprogtilegnelsen en hindring, især hvis der er usikkerhed om opholdsstatus, eller der ikke er adgang til integrationsprogrammer. Sprogkurser, som ofte bruges, kan dog være med til at forbedre tyskkundskaberne, hvilket også bidrager væsentligt til integrationen i samfundet. diw.de er understreget.