Thaise topchefs moeten Zwitserland verlaten na taaltestschok!

Transparenz: Redaktionell erstellt und geprüft.
Veröffentlicht am

Twee Thaise topchefs moeten Zwitserland verlaten nadat ze driemaal de Duitse test niet hebben doorstaan.

Zwei thailändische Spitzenköchinnen müssen die Schweiz verlassen, nachdem sie dreimal den Deutschtest nicht bestanden haben.
Twee Thaise topchefs moeten Zwitserland verlaten nadat ze driemaal de Duitse test niet hebben doorstaan.

Thaise topchefs moeten Zwitserland verlaten na taaltestschok!

De wensen van veel Thaise culinaire kunstenaars kunnen soms eindigen in de koude realiteit van Zwitserland. Dit overkwam de twee gerenommeerde topkoks Vilai en Virat Kanjan, die na drie keer falen voor de Duitse test hun verblijfsvergunning verloren en nu Zwitserland moeten verlaten. Dit meldt Focus.

De twee chef-koks stonden bekend om hun uitstekende werk in het Bürgenstock Resort aan het Vierwoudstrekenmeer. Daar runden ze het eersteklas Aziatische restaurant ‘Spices’, dat beschikt over 16 Gault-Millau-punten. Het kanton Nidwalden eist dat buitenlandse geschoolde werknemers over een taalcertificaat op niveau A2 beschikken om de verlenging van de verblijfsvergunning mogelijk te maken. Deze verordening is vooral gericht op mensen uit derde landen buiten de EU en EVA.

Integratieverzoeken en afgewezen verzoeken

De zusters Kanjan zeiden dat het mondelinge deel van de Duitse test voor hen bijzonder uitdagend was. Nadat ze drie keer faalden, verloren ze niet alleen hun verblijfsvergunning, maar ook hun baan in Zwitserland. Nu hebben ze een nieuwe baan gevonden in het 5-sterren Schloss Elmau Hotel in Duitsland.

Het Bürgenstock Resort bood taalcursussen aan werknemers tijdens hun verblijf in Zwitserland, maar gaf vanwege gegevensbeschermingsredenen geen commentaar op dit specifieke geval. De kantonale autoriteiten benadrukken het verreikende belang van kennis van het Duits voor de integratie in de samenleving, terwijl de branchevereniging Gastrosuisse kritiek heeft op de strenge taaleisen voor buitenlandse geschoolde arbeidskrachten en oproept tot herziening van deze regelgeving.

Achtergrondinformatie over taalcertificaten

Om de integratie van migranten te ondersteunen, zijn taalvaardigheden essentieel. Sinds 2005 bevordert het Federale Bureau voor Migratie en Vluchtelingen (BAMF) de taalverwerving door middel van integratiecursussen en biedt sinds 2008 de naturalisatietest aan. De test eindigt met de “Duitse Test voor Immigranten” (DTZ), waarvan het kennisniveau cruciaal is voor een succesvolle integratie. Als alternatief kunnen ook andere gestandaardiseerde taalcertificaten worden erkend, maar deze moeten, zoals weergegeven, aan bepaalde huidige eisen voldoen bamf.de wordt uitgelegd.

Bewijs van Duitse taalvaardigheid is niet alleen belangrijk voor migrantenaanvragers, maar wordt ook in aanmerking genomen bij het verkrijgen van een vestigingsvergunning. Het aantal vervalsingen van dergelijke certificaten neemt echter toe; De BAMF biedt ondersteuning en advies bij het controleren van de authenticiteit van certificaten.

Taalverwerving en integratiemogelijkheden

Het verwerven van Duitse taalvaardigheid is een complex proces waarbij verschillende factoren een rol spelen, zoals de DIW aangeeft. Efficiëntie, motivatie en leermogelijkheden zijn cruciaal. Jongere mensen leren vaak sneller, terwijl het leervermogen van vluchtelingen mogelijk wordt aangetast door traumatische ervaringen. Voor velen vormt taalverwerving een hindernis, vooral als er onzekerheid bestaat over de verblijfsstatus of als er geen toegang is tot integratieprogramma's. Taalcursussen, die vaak worden gebruikt, kunnen echter helpen de Duitse vaardigheden te verbeteren, wat aanzienlijk bijdraagt ​​aan de integratie in de samenleving. diw.de wordt benadrukt.