Os melhores chefs tailandeses têm que deixar a Suíça após o choque no teste de idioma!
Dois grandes chefs tailandeses tiveram que deixar a Suíça depois de serem reprovados três vezes no teste de alemão.

Os melhores chefs tailandeses têm que deixar a Suíça após o choque no teste de idioma!
Os desejos de muitos artistas da culinária tailandesa às vezes podem terminar na fria realidade da Suíça. Foi o que aconteceu com os dois renomados chefs Vilai e Virat Kanjan, que perderam a autorização de residência após serem reprovados três vezes no teste de alemão e agora precisam deixar a Suíça. Este relatório Foco.
Os dois chefs eram conhecidos por seu excelente trabalho no Bürgenstock Resort, no Lago Lucerna. Lá eles administravam o restaurante asiático de primeira classe “Spices”, que ostenta 16 pontos Gault-Millau. O cantão de Nidwalden exige que os trabalhadores estrangeiros qualificados possuam um certificado linguístico de nível A2 para permitir a prorrogação da autorização de residência. Este regulamento destina-se especialmente a pessoas de países terceiros fora da UE e da EFTA.
Solicitações de integração e solicitações rejeitadas
As irmãs Kanjan disseram que a parte oral do teste de alemão foi particularmente desafiadora para elas. Depois de terem sido reprovados três vezes, não só perderam a autorização de residência, mas também os seus empregos na Suíça. Agora eles encontraram um novo emprego no hotel 5 estrelas Schloss Elmau, na Alemanha.
O Bürgenstock Resort ofereceu cursos de idiomas aos funcionários durante sua estada na Suíça, mas não comentou este caso específico por questões de proteção de dados. As autoridades cantonais enfatizam a grande importância do conhecimento do alemão para a integração na sociedade, enquanto a associação industrial Gastrosuisse critica os rigorosos requisitos linguísticos para trabalhadores qualificados estrangeiros e apela à revisão destes regulamentos.
Antecedentes dos certificados de idiomas
Para apoiar a integração dos migrantes, as competências linguísticas são essenciais. Desde 2005, o Departamento Federal para Migrações e Refugiados (BAMF) promove a aquisição de línguas através de cursos de integração e oferece o teste de naturalização desde 2008. O teste termina com o “Teste Alemão para Imigrantes” (DTZ), cujos níveis de conhecimento são cruciais para uma integração bem sucedida. Alternativamente, outros certificados de idiomas padronizados também podem ser reconhecidos, mas estes devem atender a certos requisitos atuais, conforme mostrado bamf.de é explicado.
A prova de conhecimentos da língua alemã não é importante apenas para os requerentes de migrantes, mas também é tida em conta na obtenção de uma autorização de instalação. Contudo, as falsificações de tais certificados estão a aumentar; O BAMF oferece suporte e assessoria para verificar a autenticidade dos certificados.
Aquisição de idiomas e oportunidades de integração
A aquisição de conhecimentos de língua alemã é um processo complexo no qual vários factores desempenham um papel, como salienta o DIW. Eficiência, motivação e oportunidades de aprendizagem são cruciais. Os mais jovens aprendem frequentemente mais rapidamente, enquanto os refugiados podem ter a sua capacidade de aprendizagem prejudicada por experiências traumáticas. Para muitos, a aquisição da língua representa um obstáculo, especialmente se houver incerteza quanto ao estatuto de residência ou se não houver acesso a programas de integração. No entanto, os cursos de línguas, frequentemente utilizados, podem ajudar a melhorar os conhecimentos de alemão, o que contribui significativamente para a integração na sociedade, bem como diw.de é enfatizado.