Os erros de pronúncia mais embaraçosos em destinos de viagem populares!
Descubra Phuket: um dos destinos de viagem mais incompreendidos. Aprenda como pronunciar corretamente e o que esperar dos turistas.

Os erros de pronúncia mais embaraçosos em destinos de viagem populares!
A confusão sobre a pronúncia correta dos nomes de lugares é um fenômeno fascinante que afeta viajantes de todo o mundo. Os turistas em Phuket têm um ouvido particularmente aguçado, já que a pronúncia correta aqui é “POO-get”. Os visitantes são regularmente ouvidos pronunciando erroneamente a bela ilha como “FOO-get”. Isso muitas vezes traz um sorriso dos habitantes locais.
A popularidade de Phuket como destino de viagem também se reflete nas consultas de pesquisa mensais: cerca de 50 consultas concentram-se especificamente na pronúncia correta neste país. Isto coloca a ilha tailandesa numa lista de locais populares mas muitas vezes incompreendidos, juntamente com outros destinos como Türkiye, Ibiza e Ljubljana. Alto Semana de viagem Este fenómeno estende-se por todo o mundo, onde muitos viajantes não só exploram a geografia, mas também colocam à prova as suas competências linguísticas.
No entanto, o mal-entendido não termina em Phuket. Por exemplo, os viajantes na Índia encontram o nome Thiruvananthapuram, anteriormente conhecido como Trivandrum. Após a mudança de nome em 1991, a pronúncia é um verdadeiro desafio para muitos. As coisas também não estão melhores noutros países: o nome do vulcão em erupção Eyjafjallajökull, na Islândia, tornou-se um bicho-papão para âncoras de notícias em todo o mundo em 2010.
Desafios de pronúncia
No geral, nomes de lugares difíceis são um problema generalizado para os turistas em todos os países. No Sri Lanka, por exemplo, os nomes Nuwara Eliya e Trincomalee poderiam facilmente ser transformados em trava-línguas, enquanto os viajantes no Quirguistão têm dificuldade com "KEER-ghiz-staan". O Parque Nacional Brasileiro de Jiuzhaigou muitas vezes se torna um obstáculo linguístico quando se trata do termo “jiu-jai-goh”. Tais experiências muitas vezes tornam as histórias de viagens ainda mais divertidas e enriquecedoras.
O fenômeno do mal-entendido não é evidente apenas durante as viagens. A importância do turismo como setor económico é sentida em todo o mundo. Em 2019, contabilizámos cerca de 1,5 mil milhões de chegadas de turistas internacionais, um recorde, segundo Estatista. Embora estes números tenham diminuído após a pandemia global nos últimos anos, as chegadas em 2024 ainda rondavam os 1,4 milhões. O turismo tem desempenhado um papel fundamental, especialmente nas regiões do Sul global, e promove tanto o crescimento económico como a criação de emprego.
Popularidade e mal-entendidos
Os turistas não estão apenas interessados em passear, eles também querem vivenciar as complexidades culturais, incluindo a pronúncia correta de cidades e países. A diferença entre regiões pode ser enorme: só a Europa representava cerca de 50% das chegadas internacionais antes da pandemia. A Espanha continua a ser o destino mais popular, seguida pela Alemanha e pela Itália. Todos estes países também têm as suas armadilhas linguísticas que colocam à prova o intercâmbio entre viajantes e habitantes locais.
Seja planejando sua próxima aventura ou trocando ideias com os habitantes locais, dominar esses nomes desafiadores pode enriquecer significativamente a experiência de viagem e muitas vezes proporcionar anedotas vívidas. Um pequeno contratempo na pronúncia pode causar muitas risadas e mostrar que o mundo está cheio de nomes bonitos, mas também complicados. Afinal, são momentos como esses que tornam as viagens tão especiais, certo?